Des rives
Bastien Defives
Aucune zone littorale n’échappe déssormais à la planification humaine. Présente de manière évidente dans les zones industrielles et les stations balnéaires protégées par les digues, elle l’est jusque dans la délimitation et la gestion des zones naturelles préservées. Parcourir l’intégralité du littoral français à pied, marcher sac au dos entre terre et mer, dormir sur place et fixer les lumières de l’aube au crépuscule, s’immerger, observer… permet de dresser un état des lieux photographique de cette frontière qui n’a souvent plus de naturelle que le nom.
EN
Today, no shore can get away from human planning. Its changes are obviously visible in the industrial estates and the seaside resorts both protected by seawalls. The present mutation is also inherent in the demarcation and the management of preserved natural areas. Following systematically the French coast, I walk between ground and sea, I sought lights, submerging myself, observing. I depicted a border from which the natural side remains only in the name.
Initié en 2004-2005 sur la côte méditerranéenne française de la frontière Espagnole à la frontière Italienne, puis de 2006 à 2013 de la frontière Belge jusqu’à l’estuaire de la Gironde, ce projet m’a également amené à faire le tour de la Corse en 2013-2014. Ne manque pour boucler le tour que de marcher de Blaye jusqu’à la frontière espagnole…
Expositions